Французско-русский фразеологический словарь - créance
Связанные словари
Перевод с французского языка créance на русский
créance
f
hors de créance
ajouter créance
avoir créance sur qn
porter créance
prendre créance à qch
prendre créance en qn
trouver créance
créance hypothéquée sur les brouillards de la rivière
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
f1) вера, довериеcela ne mérite aucune créance — этому (ни в какой мере) нельзя верить, это не заслуживает никакого доверияtrouver créance — внушить доверие; получить признаниеdonner créance à qch — придавать достоверностьdonner {prêter, accorder, ajouter} créance à... — верить; принимать на веруhors de créance — невероятный, не заслуживающий доверия2) неоплаченный долг; долговое требование; долговое обязательство, задолженность; pl расчёт (с дебиторами или кредиторами)créance exigible — срочный долг; долг, подлежащий срочной уплатеcréance liquide — ликвидное обязательствоrecouvrer une créance — получить долгavoir une créance sur qn — иметь право потребовать у кого-либо уплаты долгаcréance alimentaire — право требования по алиментному обязательству3)lettres de créance — верительные грамоты ...Новый французско-русский словарь
Французско-русский экономический словарь
3.
fправо требования; обязательственное требование; обязательствоcéder une créance — цедировать требование;garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства;éteindre la créance — погашать обязательство;indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг;liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков);mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения (путём учёта денежного документа в банке);opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта;produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования (при наличии нескольких кредиторов);recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию;situer une créance — определять место исполнения обязательства;transporter une créance — передавать право требования ( см. тж créances)créance accessoirecréance alimentairecréance d'alimentscréance d'amendecréance d'argentcréance arrêtéecréance d'attributioncréance cambiairecréance cédéecréance certainecréance certaine...Французско-русский юридический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 4947 | |
2 | 3014 | |
3 | 2736 | |
4 | 2109 | |
5 | 2035 | |
6 | 1915 | |
7 | 1835 | |
8 | 1621 | |
9 | 1563 | |
10 | 1487 | |
11 | 1462 | |
12 | 1333 | |
13 | 1319 | |
14 | 1307 | |
15 | 1305 | |
16 | 1262 | |
17 | 1186 | |
18 | 1167 | |
19 | 1138 | |
20 | 1095 |